Drunken Sailor "Not us" um rótulo feito por Marcelo Vesoloski

Rótulo: Chocolate Porter
Rótulo feito por mim! 

Um dos primeiros rótulos para uma cerveja caseira feita em Ribeirão Preto, da época em que fazer cerveja em casa ainda era um bicho de sete cabeças e uma brincadeira para poucos. Mas na lojinha do Empório Biergarten isso era cotidiano. Fazer cerveja e criar rótulos eram duas coisas bem legais. A Drunken Sailor "Not us", por exemplo, era uma chocolate porter com cacau, uma combinação perfeita de uma cerveja escura e seca.

O nome "Drunken Sailor" evoca a imagem de uma marinheira festeira, pronta para qualquer aventura. A canção marítima homônima, popularizada pelos Irish Rovers, conta a história de um marinheiro bêbado e as diversas formas de lidar com ele. A escolha desse nome para uma cerveja, especialmente uma porter escura e robusta, pode ser vista como uma homenagem à vida marítima, à tradição das cervejas escuras e à ideia de uma bebida que aquece o corpo e a alma em noites frias. Afinal, quem nunca se sentiu como um 'marinheiro de primeira viagem' após saborear uma boa cerveja?

A canção 'Drunken Sailor', interpretada pelos Irish Rovers, é um clássico shanty marítimo, que são canções de trabalho cantadas a bordo dos grandes navios à vela. Essas canções tinham como objetivo sincronizar as tarefas dos marinheiros e elevar o moral da tripulação. 'Drunken Sailor' é particularmente conhecida por seu refrão cativante e suas estrofes repetitivas, que discutem de maneira humorística e às vezes punitiva o que fazer com um marinheiro embriagado logo pela manhã.

As várias estrofes da música sugerem diferentes 'soluções' para lidar com o marinheiro bêbado, desde raspá-lo com uma navalha enferrujada até o colocar em um barco longo até que fique sóbrio. Essas ações, embora pareçam brutais ou absurdas, refletem o humor áspero e a camaradagem encontrada entre os marinheiros. Além disso, a repetição de 'Early in the morning!' sublinha a ideia de que a bebida e suas consequências são parte integrante da vida no mar, e como lidar com elas é uma rotina matinal.

A música não só oferece um vislumbre da vida marítima do passado, mas também se tornou uma peça icônica do folclore e da cultura marítima. Os Irish Rovers, um grupo folclórico irlandês, ajudaram a popularizar 'Drunken Sailor' e outras canções do gênero, mantendo viva a tradição e a história dessas melodias. A música continua a ser uma favorita em festivais folclóricos e eventos marítimos, celebrando o espírito aventureiro e a resiliência dos marinheiros de outrora.


Marinheiro Bêbado
Drunken Sailor

O que vamos fazer com um marinheiro bêbado?
What will we do with a drunken sailor?

O que vamos fazer com um marinheiro bêbado?
What will we do with a drunken sailor?

O que vamos fazer com um marinheiro bêbado?
What will we do with a drunken sailor?

De manhã cedo!
Early in the morning!

Way hay até que ela se levanta
Way hay and up she rises

Way hay até que ela se levanta
Way hay and up she rises

Way hay até que ela se levanta
Way hay and up she rises

De manhã cedo!
Early in the morning!

Depile sua barriga com uma navalha enferrujada
Shave his belly with a rusty razor

Depile sua barriga com uma navalha enferrujada
Shave his belly with a rusty razor

Depile sua barriga com uma navalha enferrujada
Shave his belly with a rusty razor

De manhã cedo!
Early in the morning!

Way hay até que ela se levanta
Way hay and up she rises

Way hay até que ela se levanta
Way hay and up she rises

Way hay até que ela se levanta
Way hay and up she rises

De manhã cedo!
Early in the morning!

Coloque-o em um bote até que ele esteja sóbrio
Put him in a long boat till his sober

Coloque-o em um bote até que ele esteja sóbrio
Put him in a long boat till his sober

Coloque-o em um bote até que ele esteja sóbrio
Put him in a long boat till his sober

De manhã cedo!
Early in the morning!

Way hay até que ela se levanta
Way hay and up she rises

Way hay até que ela se levanta
Way hay and up she rises

Way hay até que ela se levanta
Way hay and up she rises

De manhã cedo!
Early in the morning!

Coloque-o em um barril com uma mangueira em cima dele
Stick him in a scupper with a hosepipe bottom

Coloque-o em um barril com uma mangueira em cima dele
Stick him in a scupper with a hosepipe bottom

Coloque-o em um barril com uma mangueira em cima dele
Stick him in a scupper with a hosepipe bottom

De manhã cedo!
Early in the morning!

Way hay até que ela se levanta
Way hay and up she rises

Way hay até que ela se levanta
Way hay and up she rises

Way hay até que ela se levanta
Way hay and up she rises

De manhã cedo!
Early in the morning!

Coloque-o na cama com a filha do capitão
Put him in the bed with the captains daughter

Coloque-o na cama com a filha do capitão
Put him in the bed with the captains daughter

Coloque-o na cama com a filha do capitão
Put him in the bed with the captains daughter

De manhã cedo!
Early in the morning!

Way hay até que ela se levanta
Way hay and up she rises

Way hay até que ela se levanta
Way hay and up she rises

Way hay até que ela se levanta
Way hay and up she rises

De manhã cedo!
Early in the morning!

Isso é o que fazemos com um marinheiro bêbado
That's what we do with a drunken sailor

Isso é o que fazemos com um marinheiro bêbado
That's what we do with a drunken sailor

Isso é o que fazemos com um marinheiro bêbado
That's what we do with a drunken sailor

De manhã cedo!
Early in the morning!

Way hay até que ela se levanta
Way hay and up she rises

Way hay até que ela se levanta
Way hay and up she rises

Way hay até que ela se levanta
Way hay and up she rises

De manhã cedo!
Early in the morning!

Way hay até que ela se levanta
Way hay and up she rises

Way hay até que ela se levanta
Way hay and up she rises

Way hay até que ela se levanta
Way hay and up she rises

De manhã cedo!
Early in the morning!


Comentários